AZLocalize is a professional Multilingual Translation, Localization, Editing and Proofreading, Transcription and Voice-over and DTP service provider based in Egypt. We are dedicated to providing cost-effective Multilingual services of the highest quality into and from most languages including the most rare languages all over the world.
To ensure the highest quality possible, AZLocalize uses a three-tiered translation process involving three linguists. The translator creates the initial translation. The editor carefully reviews and refines it to ensure that the translation reads as if it were originally written in the target language. The proofreader then provides quality control, ensuring that each document is flawless. Our clients benefit from fast delivery, flexible rates, professional project management, friendly business relationships and reliable services.
We aim at becoming the supplier of choice for translation and localization services worldwide by providing our clients with powerful integrated solutions at competitive prices. We want to be part of all of your global challenges. From translation and localization to testing and consulting, we look forward to developing an ongoing relationship that stands the test of time and brings you worldwide success.
AZLocalize is a Multilingual Translation, Localization, Desktop Publishing and other related linguistic service provider committed to providing our clients with services of the highest quality. Our goal is to provide client satisfaction through professionalism, competency, efficiency, and courtesy.
We are unique in that we provide our Multilingual Services as a company that truly understands the field of our business.
AZLocalize Team Members have expertise in the Translation, Localization and Desktop Publishing fields. Beyond knowledge and experience, AZLocalize is a value driven Company. Our team members are individuals who truly care for and have made a personal commitment to the clients we serve.
Besides, at AZLocalize we all work hard in the light of certain set of Core Values that help us achieve our Mission
"To become one of the best Multilingual service providers for the World's Largest and Most Engaged Community"
Our Core Values
Why to Choose Us?
Each and every member of our staff has a minimum qualification of a Bachelor degree, a very high level of proficiency in his / her target language(s), and a very strong technical background in translation, localization and DTP skills.
The accurate and cost-effective translation of technical documentation and software demands expertise in appropriate linguistic and subject-matter knowledge. To preserve the integrity of all your technical documents, we ensure that only native speakers with applicable backgrounds and education are assigned to your projects. All of our translators have extensive experience with the subject matter they translate.
We have two basic requirements for translators: one is proven fluency in foreign language skills; and the other is an extensive scope of knowledge within the translator’s language(s), i.e. being knowledgeable in at least two different professional fields. These two requirements supplement each other and are indispensable to our success.
Our translators are all of top quality, and are employed only after a strict selection and evaluation process. Over 60% of our team members have more than 5 years practical experience in the translation and localization field. Our company carries out various periodic training for translators to improve their professional techniques, translation skills and translation style as well as their comprehensive translation level. In addition, we carry out comprehensive evaluations once every quarter and lay off the person graded last in the performance evaluation. We simply do not choose to continue to employ incompetent translators. We thoroughly understand that, to provide high-quality translation for clients, we must have an excellent and professional translation team.
Our whole professional team is composed of translators, senior translators, editors, proofreaders, DTP engineers and project managers. All our editors and project managers have work experience with well known translation and localization companies or IT companies, they are not only experts in translation and localization, but also have a thorough understanding of project flow and quality control issues.
We maintain the same high standards of qualification assessment, recruitment and training for our freelance employees that we do for our full-time employees. The only difference between our freelance employees and our full-time employees is that our freelancers work either part-time or on a per-project basis.